Перевод: с французского на русский

с русского на французский

плакать от досады

  • 1 verser des larmes rouges

    Tourgueneff m'a écrit de Berlin pour "s'excuser". Il ne sait pas d'où peut venir cette élucubration qui contient des choses vraies, et des fausses aussi. J'avoue qu'elle m'a fait verser des larmes rouges. (G. Flaubert, Lettres à sa nièce Caroline.) — Тургенев написал мне из Берлина, чтобы "извиниться". Он не знает, откуда исходит это измышление, где правда перемешана с ложью. Признаюсь, что эта история заставила меня плакать от досады.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > verser des larmes rouges

См. также в других словарях:

  • плакать — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я плачу, ты плачешь, он/она/оно плачет, мы плачем, вы плачете, они плачут, плачь, плачьте, плакал, плакала, плакало, плакали, плачущий, плакавший, плача; св. заплакать 1. Если вы плачете, значит, у вас… …   Толковый словарь Дмитриева

  • плакать — плачу, плачешь; плачущий; нсв. 1. Проливать слёзы (от обиды, горя, боли и т.п.). Горько п. П. от жалости. П. от обиды. П. при встрече. П. читая письмо. П. о сыне, о детях, по умершему. П. по утрате кого , чего л. П. в голос, навзрыд. Молча п. Он… …   Энциклопедический словарь

  • плакать — пла/чу, пла/чешь; пла/чущий; нсв. 1) Проливать слёзы (от обиды, горя, боли и т.п.) Горько пла/кать. Пла/кать от жалости. Пла/кать от обиды. Пла/кать при встрече. Пл …   Словарь многих выражений

  • ГЛАЗ — Анютин глаз. Арх. То же, что анютины глазки (ГЛАЗОК). АОС 9, 79. Без глаз. 1 Ряз. В отсутствие кого л. ДС, 110. 2. (ходить). Жарг. угол. Не иметь паспорта. СРВС 1, 35. Беречь глаз на глаз кого. Прибайк. О же, что беречь пуще глаз. СНФП, 40.… …   Большой словарь русских поговорок

  • ГОРЕ — В горе бросает кого. Арх. Становится горько, обидно кому л. АОС 9, 339. Ввести в горе кого. Яросл. Обидеть, оскорбить, рассердить кого л. ЯОС 2, 37. Веселить горе. Сиб. Терпеть горе, пытаться пережить, преодолеть его. ФСС, 25. Водить горе. Новг.… …   Большой словарь русских поговорок

  • Мельника дочь ("Русалка") — Смотри также Встречает князя после долгой разлуки: Не стыдно ли тебе так долго мучить меня пустым, жестоким ожиданьем? Чего мне в голову не приходило? Каким себя я страхом не пугала? То думала, что конь тебя занес в болото или пропасть; что… …   Словарь литературных типов

  • Державин, Гавриил Романович — — знаменитый поэт, государственный человек и общественный деятель второй половины прошлого и первой четверти нынешнего столетия (р. 3 июля 1743, ум. 8 июля 1816). Предок его, татарский мурза Багрим, в ХV столетии, в княжение Василия… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Герцен, Александр Иванович — — родился 25 го марта 1812 г. в Москве. Он был внебрачным сыном родовитого московского помещика Ивана Алексеевича Яковлева. Последний принадлежал к тому поколению, которое Г. впоследствии называл "иностранцами дома, иностранцами в… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Оловенникова, Елизавета Николаевна — Оловенникова Е. Н. [(1857 1932). Автобиография написана в апреле 1926 г. в гор. Орле.] Мне сейчас 68 лет. Я счастлива тем, что мне удалось дожить до осуществления тех идей, которым я отдала свою раннюю молодость, зрелые годы и вообще мою жизнь.… …   Большая биографическая энциклопедия

  • РАСПЛАКАТЬСЯ — РАСПЛАКАТЬСЯ, ачусь, ачешься; совер. Начать сильно плакать. Р. от досады. | несовер. расплакиваться, аюсь, аешься. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • расплакиваться — РАСПЛАКАТЬСЯ, ачусь, ачешься; сов. Начать сильно плакать. Р. от досады. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»